UA | RU
 
Україна
  • English for young kidsEnglish for young kids
    Запрошуємо на заняття

    Переконайтесь у якості та стандартах навчання міжнародного рівня на безкоштовному пробному уроці.

    Записатися зараз
  • English learning for childrenEnglish learning for children
    Найкращі викладачі

    Приєднуйтесь до всесвітньої еліти сертифікованих викладачів англійської мови!

    Відправити заявку
 

Тонкощі англійської мови

06.05.19

В англійській, як і в кожній з мов, є свої складнощі та особливості під час її вивчення. Але давайте розберемось, чи насправді англійська настільки важка для вивчення, чи все не так страшно. Пропонуємо Вашій увазі одні з найбільш розповсюджених складних моментів при вивченні англійської.

Граматична логіка

В англійській мові існує чіткий порядок слів, і якщо Ви його зміните, то це вже буде неправильно, наприклад, можна сказати а  little black kitten, а от якщо Ви скажете a black little kitten– неправильно. Більш того, в англійській так багато часів. От в українській їх усього три, і навіщо їх так багато. Насправді, структура часів в англійській дуже проста і логічна, а для опанування її потрібно просто завчити певні схеми і зрозуміти основні випадки, коли ми використовуємо кожен з них. Натомість, давайте згадаємо, скільки в англійській плюсів, як відсутність поняття роду чи відмінків.

Багатогранна лексика

Існування багатозначних слів, що пишуться і читаються однаково, а от їх значення можливо зрозуміти тільки з контексту, наприклад:

  1. batбейсбольна бита і  batкажан
  2. transparent прозорий і transparent очевидний,  зрозумілий.

Your instructions were transparent.
Ваші вказівки були зрозумілі.

There are two types of glass transparent and coloured.
Існує  два види скла- прозоре й кольорове.

Різна вимова

Наявність слів , що пишуться однаково, але вимовляються по-різному, в залежності від контексту. Наприклад, в опері співак співає тембром голосу, що називається bass-[beɪs]-бас, а от в ресторані, замовляючи собі щось смачненьке на вечерю, Вам потрібно попросити принести bass-[bæs], а це вже окунь.

Омофони

Омофони присутні в кожній з мов, і англійська не стала вийнятком, наприклад, see-бачити  та sea– море, рair- пара, два об’єкти та  pare- груша, hair-волосся та hare – заєць, тому замислюючись, як написати чергове слово, подумайте про його значення, і все стане очевидним та зрозумілим.

Ідіоми

Ідіоми – сталі вирази, що передають зміст єдиним поняттям, а не значенням його окремих компонентів. Наприклад, запам’ятайте, що не існує ніякої шиї лісу, а от вираз neck of the woods  означає в моїх краях, так же як ніхто не збирається тягнути Вас за ногу, використовуючи вираз pull someones leg, а цей вираз означає жартувати над кимось.

Вийнятки

Так, ми знаємо, що при утворенні множини додається закінчення «s», і навіть завчили, що іноді відбуваються зміни, наприклад, додаємо “es” після  -s, -ss, -x, -sh, -ch, -ch, -о, памятаємо, що змінюємо «у» на «і», і так само додаємо “es”, і навіть змінюємо “f”, “fe” на «ve”, але не все так просто. В морі плаває багато fish , а не fishes. От і вчи правила, коли в більшості з них є вийнятки.

Синоніми

Синоніми з особливостями у значенні завдають немало клопотів бажаючим опанувати усі особливості мови. Так, наприклад, навчатися десь буде- study, а от коли Ви щось вивчаєте- learn. Такі ж особливості є й у дієслів see, look, watch. See Ви використовуєте, коли Ви звернули увагу на щось або просто помітили у полі зору, look– коли ми звернули увагу на щось  або когось і вивчаємо цей об’єкт, watch-коли Ви за чимось спостерігаєте.

Словотворення

В англійській іноді відсутня логіка при творенні нових слів. Візьмемо слово pineapple. Ні, воно не означає сосна+яблуко і зовсім не соснове яблуко, а просто ананас. А от слово oversee означає не звернути уваги, а слово overlook– спостерігати, хоча слова see та look є майже синонімами.

Англійська мова- далеко не найважча у вивченні, однак містить немало складнощів, на які потрібно звернути увагу під час її опанування. А от у вирішенні незрозумілих питань у більшості випадків допомагає  контекст.

Аліна Шпакович, викладач “Англійська Хелен Дорон” на Святошино у Києві.