48 Views

5 найпоширеніших міфів про білінгвів

дівчинка клас

Будемо відвертими, виховувати дитину-білінгва не просто, але всім нам добре відомо – дійсно хороші та цінні речі ніколи не дістаються легко. Білінгвізм – це те, що дасть Вашій дитині величезні можливості в майбутньому. Звичайно Вам може бути трохи лячно, Ви чутимете багато міфів про білінгів, через це з’являтимуться сумніви. Але, на щастя, більшість з поширених проблем просто не відповідають дійсності, переважно це застарілі, нічим не підтверджені переконання.

 

Якщо Ви вирішили виховувати двомовну дитину, точно маєте всі шанси почути критику, зауваження та міфи, які намагатимуться переконати Вас змінити рішення. Щоб цього не сталося, ми підготували добірку найбільш поширених міфів про білінгвів.

Міф #1

Двомовність – це рідкість, а якщо рідкість, то просто зайва опція, навіщо дитині так відрізнятися від інших“.

Насправді це зовсім не так, адже населення близько 130 країн спілкується двома або більше мовами. Тобто, в знанні двох і більше мов немає нічого незвичайного, темпи мультилінгвізму зростають в усьому світі, в умовах сучасності це невід’ємна складова нашого життя.

Міф #2

Діти повинні народжуватися геніями, щоб зростати двомовними“.

Якби цей міф був правдою, двомовних людей було б в два рази менше. В дошкільному віці майже неможливо визначити чи є в дитини схильність до вивчення мов. Вам не потрібно турбуватися чи є Ваша дитина достатньо «розумною» для вивчення двох мов одночасно. Питання тільки в тому, чи готові Ви до змін в своєму житті, які стануться з появою в Вашому житті білінгва. Адже діти народжуються готовими до вивчення мов. Вони починають по різному реагувати на різні мови з четвертого дня життя. Народжуватись геніями для цього не потрібно – молодий мозок має найбільше переваг у вивченні мов.

Міф #3

Вивчення двох мов одночасно заплутає дитину. В результаті жодна мова не буде досконало вивчена“.

Цей міф стосується кожного з нас. Коли ми не впевнені, що правильно пояснюємо співрозмовнику ситуацію, стараємось підбирати синоніми. Так само трапляється і в дітей. Але в той час, як білінгви мають інше джерело альтернатив на своїй другій мові, у монолінгвів немає можливості підбирати слова ще й з іншої мови, тому вони просто намагаються пояснити довшими, часто заплутаними фразами чи поєднаннями якихось інших слів. Дуже часто діти-білінгви говорячи реченнями на одній мові, вживають поодинокі слова з іншої. Але це зовсім не проблема, дитина не плутає мови (як вже було сказано раніше, діти можуть відрізняти різні мови з перших днів життя), а просто намагається якнайчіткіше висловити свої потреби, і дуже добре, що для цього вона має аж два варіанти.

Міф #4

Білінгвізм призводить до затримки мови“.

Дехто вірить в те, що білінгвам потрібно більше часу аби почати розмовляти. Насправді ж, кожна дитина індивідуальна і немає чіткого терміну коли саме малюк повинен почати говорити. В певний час зростання дитини розвиваються певні навички, неважливо білінгв це чи ні, кожен почне говорити тоді, коли достатньо розвинуться навички вербальної комунікації. А от якщо батьки почнуть переживати через двомовність дитини і різко перестануть вивчати другу мову, такий розвиток подій дійсно може викликати затримку розвитку мовлення у малюка, адже раптово зникне половина словникового запасу, який дитина вже готова була починати використовувати.

Міф #5

Діти поглинають мову від природи. Все, що потрібно – це говорити до них мовою, якої прагнете навчити“.

Ця ідея частково правильна. Діти поглинають мову, слухаючи її. Але якщо це все, що вони роблять, то досить скоро стануть «пасивними». Вони можуть розуміти усну мову, але їхня здатність говорити самостійно або справитися з письмовими матеріалами буде обмежена.

Активне використання обох мов

Володіння кількома мовами вимагає як пасивного слухання, так і використання. Дітей потрібно заохочувати до використання своєї другої мови, щоб отримати те, чого вони хочуть, або вони розвинуть інстинктивне розуміння того, що їхня рідна мова сама по собі є достатньою.

Це означає необхідність активного використання обох мов. Для вивчення другої мови дітям важливо грати в ігри, читати книги, дивится мультфільми та застосовувати інші форми розваг, які вимагають використання їх другої мови. Саме такий підхід приведе до досконалого володіння другою мовою.

Безперервний процес

Лише одна річ, яка, безумовно, не є міфом, полягає в тому, що виховання двомовної дитини нелегка праця. Це вимагає відповідальності та планування. Але це в жодному разі не може бути шкідливим для розвитку дитини.

Будь-хто може навчатися двом мовам з раннього дитинства і робити це без шкоди для своєї рідної мові. Головне наполегливо і безперервно працювати над цим.

Анастасія Місюк, викладач “Англійська Хелен Дорон” на Оболоні в Києві.

49 Views

5 найпоширеніших міфів про білінгвів

дівчинка клас

Будемо відвертими, виховувати дитину-білінгва не просто, але всім нам добре відомо – дійсно хороші та цінні речі ніколи не дістаються легко. Білінгвізм – це те, що дасть Вашій дитині величезні можливості в майбутньому. Звичайно Вам може бути трохи лячно, Ви чутимете багато міфів про білінгів, через це з’являтимуться сумніви. Але, на щастя, більшість з поширених проблем просто не відповідають дійсності, переважно це застарілі, нічим не підтверджені переконання.

 

Якщо Ви вирішили виховувати двомовну дитину, точно маєте всі шанси почути критику, зауваження та міфи, які намагатимуться переконати Вас змінити рішення. Щоб цього не сталося, ми підготували добірку найбільш поширених міфів про білінгвів.

Міф #1

Двомовність – це рідкість, а якщо рідкість, то просто зайва опція, навіщо дитині так відрізнятися від інших“.

Насправді це зовсім не так, адже населення близько 130 країн спілкується двома або більше мовами. Тобто, в знанні двох і більше мов немає нічого незвичайного, темпи мультилінгвізму зростають в усьому світі, в умовах сучасності це невід’ємна складова нашого життя.

Міф #2

Діти повинні народжуватися геніями, щоб зростати двомовними“.

Якби цей міф був правдою, двомовних людей було б в два рази менше. В дошкільному віці майже неможливо визначити чи є в дитини схильність до вивчення мов. Вам не потрібно турбуватися чи є Ваша дитина достатньо «розумною» для вивчення двох мов одночасно. Питання тільки в тому, чи готові Ви до змін в своєму житті, які стануться з появою в Вашому житті білінгва. Адже діти народжуються готовими до вивчення мов. Вони починають по різному реагувати на різні мови з четвертого дня життя. Народжуватись геніями для цього не потрібно – молодий мозок має найбільше переваг у вивченні мов.

Міф #3

Вивчення двох мов одночасно заплутає дитину. В результаті жодна мова не буде досконало вивчена“.

Цей міф стосується кожного з нас. Коли ми не впевнені, що правильно пояснюємо співрозмовнику ситуацію, стараємось підбирати синоніми. Так само трапляється і в дітей. Але в той час, як білінгви мають інше джерело альтернатив на своїй другій мові, у монолінгвів немає можливості підбирати слова ще й з іншої мови, тому вони просто намагаються пояснити довшими, часто заплутаними фразами чи поєднаннями якихось інших слів. Дуже часто діти-білінгви говорячи реченнями на одній мові, вживають поодинокі слова з іншої. Але це зовсім не проблема, дитина не плутає мови (як вже було сказано раніше, діти можуть відрізняти різні мови з перших днів життя), а просто намагається якнайчіткіше висловити свої потреби, і дуже добре, що для цього вона має аж два варіанти.

Міф #4

Білінгвізм призводить до затримки мови“.

Дехто вірить в те, що білінгвам потрібно більше часу аби почати розмовляти. Насправді ж, кожна дитина індивідуальна і немає чіткого терміну коли саме малюк повинен почати говорити. В певний час зростання дитини розвиваються певні навички, неважливо білінгв це чи ні, кожен почне говорити тоді, коли достатньо розвинуться навички вербальної комунікації. А от якщо батьки почнуть переживати через двомовність дитини і різко перестануть вивчати другу мову, такий розвиток подій дійсно може викликати затримку розвитку мовлення у малюка, адже раптово зникне половина словникового запасу, який дитина вже готова була починати використовувати.

Міф #5

Діти поглинають мову від природи. Все, що потрібно – це говорити до них мовою, якої прагнете навчити“.

Ця ідея частково правильна. Діти поглинають мову, слухаючи її. Але якщо це все, що вони роблять, то досить скоро стануть «пасивними». Вони можуть розуміти усну мову, але їхня здатність говорити самостійно або справитися з письмовими матеріалами буде обмежена.

Активне використання обох мов

Володіння кількома мовами вимагає як пасивного слухання, так і використання. Дітей потрібно заохочувати до використання своєї другої мови, щоб отримати те, чого вони хочуть, або вони розвинуть інстинктивне розуміння того, що їхня рідна мова сама по собі є достатньою.

Це означає необхідність активного використання обох мов. Для вивчення другої мови дітям важливо грати в ігри, читати книги, дивится мультфільми та застосовувати інші форми розваг, які вимагають використання їх другої мови. Саме такий підхід приведе до досконалого володіння другою мовою.

Безперервний процес

Лише одна річ, яка, безумовно, не є міфом, полягає в тому, що виховання двомовної дитини нелегка праця. Це вимагає відповідальності та планування. Але це в жодному разі не може бути шкідливим для розвитку дитини.

Будь-хто може навчатися двом мовам з раннього дитинства і робити це без шкоди для своєї рідної мові. Головне наполегливо і безперервно працювати над цим.

Анастасія Місюк, викладач “Англійська Хелен Дорон” на Оболоні в Києві.