84 Views

Чому заняття в Англійська Хелен Дорон завжди проходять без перекладу?

✅Ми вчимо англійську так само, як вчили б свою рідну мову: через гру, активності, тактильні та наочні матеріали, пісні та емоції.
✅За комунікативною методикою, яка наразі вважається найефективнішою для досягнення найкращого результату, перекладу під час занять не повинно бути.
✅Наша мета – не вчитися перекладати англійською, а говорити і думати нею, адже саме так досягається fluency.
✅На міжнародних іспитах Ви ніколи не зустрінете завдань на переклад з Вашої рідної мови на англійську. Навпаки, навіть самі завдання до вправ завжди будуть англійською.
✅В англійській мові існує просто безліч слів та виразів, які не мають аналогів в українській. Було б дивно намагатися перекладати їх, замість того, щоб вивчати в контексті та вживати у мовленні.

👶Навіть наші найменші студенти не мають жодних складнощів у навчанні без перекладу. Адже саме для цього ми розробили наші картки, ігри, навчальні борди, додатки, мультики та безліч контенту, який постійно використовуємо у викладанні.

Переконайтеся у ефективності нашої методики. Запрошуємо на безкоштовне демонстраційне заняття.