536 Views

Rain, rain, go away! Погода англійською

rain-idioms

Літо – пора сонця, але разом зі спекою приходить і літній дощ, гроза та перемінлива погода. В англійській мові є досить багато виразів, щоб сказати, що зараз дощить. При чому деякі з них вказують на різницю у силі дощу, від маленької моросі до зливи.

Тож, як саме у порядку зростання розмістити вирази про дощ?

kinds-of-rain

Погода, а особливо дощ, є однією з найпопулярніших тем у англійців адже дощить у Британії, і справді, досить часто. Тож не дивуйтесь, це просто одна з ввічливих тем, щоб почати розмову. Саме тому ми підготували для Вас декілька корисних виразів та ідіом про погоду та дощ.

Ідіоми про дощ

  • It’s spitting. Ледве дощить. Майже не відчутно фізично. 
  • It’s drizzling. Це вже трохи сильніший дощик, морось. 
  • It’s pouring. Сильний дощ, злива. 
  • It’s raining cats and dogs. Дуже сильна злива (ніяк не пов’язано з тваринами)
  • It’s lashing. Йде досить сильний дощ (не настільки сильний, як злива).
  • It’s been raining on and off all day. Дощ то починався, то переставав йти, і знову розпочинався, протягом усього дня. 
  • It’s been raining non-stop for 3 days/It’s been raining for 3 days straight! Якщо Ви хочете сказати, що вже досить довго йде безперервний дощ, наприклад, протягом 3 днів, вживайте один з цих виразів.
  • It’s only a shower. Так кажуть, коли думають, що дощ буде йти недовго.
  • I am drenched/I got soaking wet. Я весь змок. 

rain-rain-go-away

Популярні римовки про дощ

Ще один цікавий факт: британські діти часто співають різні віршики та пісеньки під час дощу, на наших заняттях для дітей різного віку, ми вичаємо багато різних пісень, віршиків та веселих чантів. Наприклад такі коротенькі римовки: 

  •  “It’s raining, it’s pouring, the old man is snoring!
  • “Rain, rain, go away, come again another day!”
  • Down come the rain drops SPLASH, SPLASH, SPLASH! (Потупотіти ногами)
  • Let’s run for cover, DASH, DASH, DASH!  (Пробігтись у інше місце)
  • Pitter patter, pitter patter, DRIP, DRIP, DROP! (Поплескати в долоні)
  • I’m under my umbrella till the raindrops STOP! (Розкрити уявну парасольку)

Цікаві вирази зі словом “rain”

Ми хотіли б також розповісти Вам про кілька ідіом, що мають у складі слово “rain”, але по своєму значенню не мають жодного відношення до дощу.

  • As right as rain – цілком здоровий, в гарному стані.
  • It never rains, but it pours – вживається, коли з кимось відбувається ряд негативних подій.
  • Save it for a rainy day – зберегти щось на “чорний” день, на складніші часи. 
  • Take a rain check – відмовлятися від пропозиції у ввічливій манері.
  • Come rain or shine –  за будь-яких обставин.
  • Chase rainbows – намагатися зробити чи досягти щось неможливе.
  • After the rain comes the sun – після поганих подій, часто трапляється щось хороше.

А щоб дощ був завжди в радість, не забудьте взяти з собою парасольку, дощовик та гарний настрій!

Усі статті челенджу Refresh Your English.

 

537 Views

Rain, rain, go away! Погода англійською

rain-idioms

Літо – пора сонця, але разом зі спекою приходить і літній дощ, гроза та перемінлива погода. В англійській мові є досить багато виразів, щоб сказати, що зараз дощить. При чому деякі з них вказують на різницю у силі дощу, від маленької моросі до зливи.

Тож, як саме у порядку зростання розмістити вирази про дощ?

kinds-of-rain

Погода, а особливо дощ, є однією з найпопулярніших тем у англійців адже дощить у Британії, і справді, досить часто. Тож не дивуйтесь, це просто одна з ввічливих тем, щоб почати розмову. Саме тому ми підготували для Вас декілька корисних виразів та ідіом про погоду та дощ.

Ідіоми про дощ

  • It’s spitting. Ледве дощить. Майже не відчутно фізично. 
  • It’s drizzling. Це вже трохи сильніший дощик, морось. 
  • It’s pouring. Сильний дощ, злива. 
  • It’s raining cats and dogs. Дуже сильна злива (ніяк не пов’язано з тваринами)
  • It’s lashing. Йде досить сильний дощ (не настільки сильний, як злива).
  • It’s been raining on and off all day. Дощ то починався, то переставав йти, і знову розпочинався, протягом усього дня. 
  • It’s been raining non-stop for 3 days/It’s been raining for 3 days straight! Якщо Ви хочете сказати, що вже досить довго йде безперервний дощ, наприклад, протягом 3 днів, вживайте один з цих виразів.
  • It’s only a shower. Так кажуть, коли думають, що дощ буде йти недовго.
  • I am drenched/I got soaking wet. Я весь змок. 

rain-rain-go-away

Популярні римовки про дощ

Ще один цікавий факт: британські діти часто співають різні віршики та пісеньки під час дощу, на наших заняттях для дітей різного віку, ми вичаємо багато різних пісень, віршиків та веселих чантів. Наприклад такі коротенькі римовки: 

  •  “It’s raining, it’s pouring, the old man is snoring!
  • “Rain, rain, go away, come again another day!”
  • Down come the rain drops SPLASH, SPLASH, SPLASH! (Потупотіти ногами)
  • Let’s run for cover, DASH, DASH, DASH!  (Пробігтись у інше місце)
  • Pitter patter, pitter patter, DRIP, DRIP, DROP! (Поплескати в долоні)
  • I’m under my umbrella till the raindrops STOP! (Розкрити уявну парасольку)

Цікаві вирази зі словом “rain”

Ми хотіли б також розповісти Вам про кілька ідіом, що мають у складі слово “rain”, але по своєму значенню не мають жодного відношення до дощу.

  • As right as rain – цілком здоровий, в гарному стані.
  • It never rains, but it pours – вживається, коли з кимось відбувається ряд негативних подій.
  • Save it for a rainy day – зберегти щось на “чорний” день, на складніші часи. 
  • Take a rain check – відмовлятися від пропозиції у ввічливій манері.
  • Come rain or shine –  за будь-яких обставин.
  • Chase rainbows – намагатися зробити чи досягти щось неможливе.
  • After the rain comes the sun – після поганих подій, часто трапляється щось хороше.

А щоб дощ був завжди в радість, не забудьте взяти з собою парасольку, дощовик та гарний настрій!

Усі статті челенджу Refresh Your English.